Un visitante abre tu widget de chat en japonés. Su agente responde en inglés. El visitante lo lee en japonés. Cada mensaje se traduce en tiempo real, tal como aparece en la ventana de chat. Sin plugins, sin middleware, sin cambios en tu proveedor de chat.
Pruébalo gratis Empezar prueba gratuita
El chat se mueve rápido. Los mensajes aparecen uno tras otro, con segundos de diferencia. MotaWord Active traduce cada mensaje en el instante en que aparece en la ventana de chat. Respuestas automáticas, mensajes de agentes, notificaciones del sistema. Tu visitante lee la conversación completa en su idioma sin demora.
Active traduce lo que aparece en la pantalla. No se requiere integración API con su proveedor de chat ni la instalación de complementos en su sistema. Eso significa que funciona con cualquier widget de chat:
No se requiere configuración por proveedor. Si tu widget de chat muestra texto en tu sitio web, Active lo traduce.
El chat no se limita solo a los mensajes. Antes de que comience la conversación, suele haber un formulario previo al chat (nombre, correo electrónico, categoría de la pregunta), mensajes de bienvenida y flujos automatizados con botones y respuestas rápidas. Estos elementos se cargan progresivamente en el widget. Active traduce cada elemento: etiquetas de formulario, texto de marcador de posición, opciones de botones, respuestas del bot y mensajes de validación.
Muchas herramientas de chat muestran un mensaje proactivo después de unos segundos: "¿Necesitas ayuda?" o "Pregúntanos lo que quieras". Se trata de mensajes programados que aparecen en la página, justo el tipo de contenido que Active está diseñado para detectar. Tus mensajes proactivos llegan a los visitantes en su idioma, no solo en el tuyo.
Active traduce toda la experiencia de chat. Su agente escribe en inglés y el visitante lo lee en francés. El visitante responde en francés, y el mensaje se traduce de nuevo para que su agente lo lea en inglés. Ambas partes de la conversación se gestionan automáticamente. Tu equipo de soporte trabaja en un solo idioma. Tus visitantes trabajan en sus propios entornos. Todo el intercambio fluye con naturalidad, sin que nadie cambie de idioma ni copie y pegue en una herramienta de traducción.
Un visitante que no pueda leer tu widget de chat no lo usará. Eso supone abrir un ticket de soporte en lugar de una solución rápida, o peor aún, perder un cliente. Traducir tu widget de chat significa:
No. Si el widget de chat está en tu sitio web y MotaWord Active está instalado, el contenido del chat se traduce automáticamente junto con todo lo demás en la página.
Sí. El término "activo" se traduce en ambas direcciones. Tus agentes ven los mensajes de los visitantes en tu idioma de origen, y los visitantes ven las respuestas de los agentes en su idioma. La conversación se desarrolla íntegramente en dos idiomas, sin que ninguna de las partes tenga que cambiar de idioma.
No. Los mensajes se traducen en el instante en que aparecen. El retraso es imperceptible en una conversación normal.
Sí. Los mensajes de bots, los botones de respuesta rápida, las secuencias automatizadas y las respuestas predefinidas se traducen tal como aparecen en el widget. La experiencia con el bot funciona igual en todos los idiomas.
Estaremos encantados de responder a todas sus preguntas. Y con mucho gusto organizaremos una demostración en vivo para su organización con uno de nuestros compañeros. Solo tiene que ponerse en contacto con nosotros.