Le chinois est une langue complexe qui rend souvent difficile toute procédure juridique, d'immigration ou d'admission à l'université. Grâce à nos services de traduction chinoise certifiés, vous pouvez éviter tous les obstacles et obtenir des résultats immédiats. Nous fournissons des traductions rapides, précises et conformes aux exigences de l'USCIS, y compris des traductions certifiées du chinois vers l'anglais réalisées par un traducteur chinois certifié professionnel.
Taux d'acceptation de 100 % auprès de l'USCIS | Traduction chinoise conforme aux exigences de l'USCIS pour l'immigration et l'éducation
Pour de nombreuses familles, la traduction n'est pas qu'une simple question de paperasse. C'est un pont entre deux systèmes, deux langages et deux chronologies.
Les documents chinois contiennent souvent des détails juridiques essentiels qui doivent être traduits avec précision, notamment lorsqu'ils mentionnent les autorités émettrices telles que le Bureau de la sécurité publique (PSB), la langue officielle du registre, les cachets et les certifications officielles. Que vous prépariez des traductions pour l'immigration américaine en vue de l'USCIS ou que vous soumettiez des relevés de notes universitaires pour évaluation, nous fournissons des traductions précises avec un langage de certification clair, une mise en forme cohérente et une couverture complète de tout le texte visible.
Nous prenons également en charge les flux de travail documentaires pouvant nécessiter des étapes de vérification supplémentaires et, le cas échéant pour les cas d'utilisation internationaux, des exigences d'authentification consulaire.
Les disques chinois varient considérablement selon la région et le format. Explorez nos ressources d'experts pour éviter les retards et les rejets :
Cet article explique comment s'assurer que la traduction de votre certificat de naissance chinois réponde à toutes les exigences d'immigration américaines. Lisez l'article complet ici.
Dans cet article de blog, nous vous guiderons tout au long du processus de traduction d'un certificat de décès chinois à des fins d'immigration aux États-Unis. Lisez l'article complet ici.
Dans cet article, nous expliquerons comment obtenir une traduction certifiée d'un certificat de mariage en chinois. Lisez l'article complet ici.
Dans cet article, nous expliquons les exigences d'évaluation des diplômes chinois, les distinctions et les attentes de l'USCIS concernant les avocats. Lisez l'article complet ici.
La traduction de documents officiels est recherchée par les organismes ou agences du gouvernement qui exigent qu'une traduction ait un niveau supplémentaire de certification de qualité. Pour lire l'article complet, veuillez cliquer ici.
Qu’est-ce qu’une traduction certifiée, et en quoi diffère-t-elle d’une traduction générale ? Cet article explique les principales différences et quand chacune est requise. Lisez l'article complet ici.
Nous traduisons les documents les plus fréquemment requis pour les demandes d'immigration et les admissions aux États-Unis, conformément aux normes de l'USCIS.
| Nom du document (chinois) | Équivalent anglais |
|---|---|
| 出生医学证明 | Medical Birth Certificate |
| 出生公证 | Notarized Birth Certificate / Birth Notarial Certificate |
| 结婚证 | Marriage Certificate |
| 结婚公证 | Notarized Marriage Certificate |
| 离婚证 | Divorce Certificate |
| 离婚判决书 | Divorce Judgment / Court Decision |
| 离婚协议书 | Divorce Agreement |
| 无犯罪记录证明 | Police Clearance / No Criminal Record Certificate |
| 死亡证明 | Death Certificate |
| 户籍证明 | Household Registration Certificate |
| 学籍证明 | Student Status Certificate |
| 毕业证 | Graduation Certificate |
| 学位证 | Degree Certificate |
| 学历证明 | Proof of Education / Educational Credential Statement |
| 教育部学历认证 | Ministry of Education Credential Verification |
| 学信网 | CHSI Verification (Xuexin / CHSI Output) |
Nous avons conçu notre processus de traduction chinoise pour qu'il soit simple et sans stress. Vous n'avez pas à vous soucier d'étapes compliquées ou d'obstacles techniques. Notre équipe s'occupe de tout.
Chaque projet est réalisé par un traducteur chinois certifié expérimenté, avec une mise en forme conforme aux exigences de l'USCIS.
De nombreux documents courants, y compris la traduction du certificat de naissance chinois et la traduction du certificat de mariage chinois, sont livrés dans les 12 heures.
Nous soutenons les traducteurs chinois pour les flux de travail d'immigration et les besoins académiques, tels que la traduction de relevés de notes chinois et les dossiers de diplômes pour l'évaluation des titres de compétences.
Nous avons essayé d'autres sites Web, et nous avons vraiment apprécié la rapidité de celui-ci, et surtout, sa simplicité d'utilisation. Une grand merci à MotaWord pour sa transparence en matière de traduction, c'est une entreprise sensationnelle !
Jose Raul Villasana
Plus d'une fois, MotaWord a aidé mon cabinet d'avocats à but non-lucratif. Les délais sont rapides, les tarifs sont raisonnables, l'entreprise est fiable et dispose d'un service client de qualité. Je recommande MotaWord à tous mes collègues.
Christina Holtgreven
J'ai utilisé MotaWord pour obtenir une traduction certifiée de documents dont j'avais besoin pour un visa. Cette entreprise m'a été recommandée par mon avocat spécialisé en droit de l'immigration. Ce fut une expérience rapide, facile et sans accroc. Je recommande les services de MotaWord sans hésiter.
Elisa
Tout ce que vous devez savoir sur les traductions certifiées pour l'USCIS pour vous assurer que votre dossier est approuvé dès la première demande.
MotaWord propose un devis gratuit et sans engagement pour la traduction certifiée en chinois de documents de tout type. Il suffit de visiter
www.motaword.com/quote, téléchargez vos fichiers en langue chinoise et recevez un devis instantané. Notre système 100% en ligne est entièrement automatisé et sécurisé grâce à notre processus conforme à la norme SOC 2 Type II.
Oui. L'USCIS exige une traduction complète de l'intégralité du document, y compris les tampons, les sceaux, les signatures et le texte de l'autorité émettrice. Notre traduction chinoise certifiée par l'USCIS inclut tout le contenu visible.
Oui. Nous fournissons régulièrement des traductions chinoises des certificats de police, y compris une traduction cohérente de toute terminologie de demande de casier judiciaire qui apparaît sur le document.
Oui. Vous pouvez télécharger plusieurs documents chinois en une seule commande, ce qui permet de conserver la cohérence des noms, des dates et de la mise en forme dans l'ensemble de votre dossier USCIS.
Souvent, oui, si une partie suffisante du contenu est lisible pour permettre une traduction précise. Si un passage du texte est illisible, nous le traiterons en conséquence afin que votre traduction reste transparente et conforme aux exigences de l'USCIS.
Oui. Nous offrons un soutien aux particuliers et aux équipes juridiques en matière de traductions certifiées pour les demandes d'immigration, avec un accès à une assistance en temps réel en cas de questions.
Oui. Nous offrons une assistance humaine 24h/24 et 7j/7, vous pouvez donc nous contacter à tout moment si vous avez besoin d'aide pour le téléchargement, la commande ou la compréhension des exigences.
Nous nous ferons un plaisir de répondre à toutes vos questions. Et nous serions ravis d'organiser une démonstration en direct avec l'un de nos collègues pour votre organisation. Si vous avez besoin d'une traduction rapide et précise dans les limites de votre budget, vous êtes au bon endroit. Tout ce que vous avez à faire est de nous contacter.