Сертифицированный перевод с китайского языка для USCIS (срок выполнения 12 часов)

Когда вы готовитесь к переезду из Китая в США, всё может быстро стать очень напряжённым. Это особенно актуально, когда кажется, что все аспекты вашего будущего зависят от документов: подача заявления на иммиграцию, подача заявления в учебное заведение, поиск работы, профессиональный опыт и семейное положение.

И как только вы наконец-то приведете все документы в порядок, возникнет еще одна проблема: перевод. Служба гражданства и иммиграции США (USCIS) не принимает документы на иностранных языках, и американские школы, работодатели и лицензирующие органы часто ожидают от них такого же уровня ясности и единообразия. В MotaWord мы позаботимся обо всем.

Мы предоставляем быстрые, точные и соответствующие требованиям USCIS услуги сертифицированного перевода с китайского на английский язык, выполняемые профессиональными переводчиками-носителями языка. Независимо от того, нужен ли вам перевод одного свидетельства о рождении или полного пакета документов, включающего семейные, академические и трудовые документы, мы поможем вам подготовить четкие, полные и готовые к проверке переводы на английский язык.

100% одобрение USCIS | Надежный сервис по переводу с китайского языка, соответствующему требованиям USCIS, для иммиграции и образования.

motaword trustpilot score



Получите мгновенную сертифицированную смету на перевод с китайского языка.
Сертифицированный перевод с китайского языка для USCIS

«За пределами слов: как перевести то, что важно для новой жизни в США».

Для многих семей перевод — это не просто оформление документов. Это мост между двумя системами, двумя языками и двумя временными линиями. Китайские документы могут быть особенно сложными для неподготовленного глаза, поскольку в разных провинциях, органах, выдающих документы, и даже в разные периоды времени часто используются совершенно разные форматы. Вот почему перевод — это не просто преобразование слов. Речь идёт о переносе своей идентичности из одной системы в другую без потери смысла на этом пути.

Китайские документы часто содержат важные юридические детали, требующие точного перевода, особенно если они включают в себя информацию об органах, выдавших документы, таких как Бюро общественной безопасности (БОБ), официальный язык регистрации, печати и официальные сертификаты. В китайском языке мало какие понятия воспринимаются одновременно настолько лично и официально, как 户口 (hukou). В одном документе отражены семейное положение, идентичность, место происхождения и юридическая история. Во многих случаях, связанных с китайской иммиграцией, решающее значение имеют документы, имеющие аналогичную силу, будь то свидетельство о регистрации по месту жительства, нотариальная контора, университетский архив или личное дело работодателя.

Поэтому, когда мы переводим ваши документы, мы делаем это с пониманием того, что на кону стоит не только соблюдение сроков. Это ваше будущее в Соединенных Штатах. Это ваша семейная история, ваше образование, ваш опыт работы и ваша способность уверенно двигаться вперед. Независимо от того, готовите ли вы переводы для иммиграционных документов США в USCIS, предоставляете академические справки для оценки или занимаетесь документацией, связанной с трудоустройством, мы обеспечиваем точные переводы с четким языком заверения, единообразным форматированием и полным заполнением всего видимого текста. Мы поможем вам четко представить ваше прошлое, чтобы вы могли построить свое будущее в США.

Beyond Words: Translating What Matters for a New Life in the U.S.

Типичные китайские документы для USCIS и образования

Мы переводим документы, наиболее часто требуемые для подачи иммиграционных заявлений и въезда в США в соответствии со стандартами USCIS.

Название документа (на китайском языке) Английский эквивалент
出生医学证明 Medical Birth Certificate
出生公证 Notarized Birth Certificate / Birth Notarial Certificate
结婚证 Marriage Certificate
结婚公证 Notarized Marriage Certificate
离婚证 Divorce Certificate
离婚判决书 Divorce Judgment / Court Decision
离婚协议书 Divorce Agreement
无犯罪记录证明 Police Clearance / No Criminal Record Certificate
死亡证明 Death Certificate
户籍证明 Household Registration Certificate
学籍证明 Student Status Certificate
毕业证 Graduation Certificate
学位证 Degree Certificate
学历证明 Proof of Education / Educational Credential Statement
教育部学历认证 Ministry of Education Credential Verification
学信网 CHSI Verification (Xuexin / CHSI Output)

Почему MotaWord для перевода с китайского?

Мы разработали наш процесс перевода с китайского языка таким образом, чтобы он был простым и не вызывал стресса. Вам не нужно беспокоиться о запутанных шагах или технических трудностях. Наша команда позаботится обо всём.

USCIS-Compliant Chinese Translation

Китайский перевод, соответствующий требованиям USCIS:

Каждый проект выполняется опытным сертифицированным переводчиком с китайского языка, а форматирование соответствует требованиям USCIS.

Fast 12-Hour Turnaround

Доставка за 12 часов:

Многие распространенные документы, включая перевод свидетельства о рождении на китайский язык и перевод свидетельства о браке на китайский язык, доставляются в течение 12 часов.

Immigration and Education Expertise

Экспертиза в области иммиграции и образования.

Мы оказываем поддержку переводчикам с китайского языка в вопросах иммиграции и академических нужд, таких как перевод китайских транскриптов и пакетов документов для оценки квалификации.

trustpilot 5 stars
Сроки и поддержка просто потрясающие!

Это замечательная компания с профессионалами, которые заботятся о клиентах. Они на связи в режиме 24/7. Мои документы были готовы на следующий день, и за пару часов они внесли все необходимые правки. Это был действительно потрясающий опыт!

Daria Mukhachova

trustpilot 5 stars
Скорость и точность

Мы проверили другие веб-сайты, и нам очень понравилась скорость и, прежде всего, простота использования. Спасибо MotaWord за честность во всем, что связано с переводами, они просто сенсационные!

Jose Raul Villasana

trustpilot 5 stars
Именно то, что мне было нужно.

Именно то, что мне было нужно, когда мне это было нужно. Они были быстрыми, эффективными и доступными! Я волновалась и думала, что у меня мало вариантов, пока не нашла Motaword. Они сделали отличную работу менее чем за 14 часов в выходные дни. Большое спасибо!

Letícia Mottola Araujo

Заверенные переводы для USCIS - Вся необходимая информация

Всё, что вам нужно знать о сертифицированных переводах для USCIS, чтобы ваше заявка была одобрена с первого раза.

Часто Задаваемые Вопросы

MotaWord предоставляет бесплатную, ни к чему не обязывающую оценку стоимости сертифицированного перевода документов любого типа с китайского языка. Просто посетите
www.motaword.com/quote, загрузите свои файлы на китайском языке и получите мгновенную оценку стоимости. Наша полностью онлайн-система автоматизирована и защищена в соответствии со стандартом SOC 2 Type II.

Да. Служба гражданства и иммиграции США (USCIS) ожидает полного перевода всего документа, включая печати, штампы, подписи и текст, подтверждающий полномочия органа, выдавшего документ. Наш перевод с китайского языка, сертифицированный USCIS, включает в себя весь видимый контент.

Да. Мы регулярно предоставляем переводы справок об отсутствии судимости на китайский язык, включая единообразный перевод любой терминологии, используемой при составлении справок об отсутствии судимости, которая встречается в документе.

Да. Вы можете загрузить несколько документов на китайском языке в одном заказе, что помогает обеспечить единообразие имен, дат и форматирования во всем пакете документов USCIS.

Часто да, если достаточное количество контента читабельно для точного перевода. Если какой-либо текст окажется нечитаемым, мы примем соответствующие меры, чтобы ваш перевод оставался понятным и соответствовал требованиям USCIS.

Да. Мы оказываем поддержку как частным лицам, так и юридическим командам, предоставляя заверенные переводы для иммиграционных документов, а также доступ к оперативной поддержке при возникновении вопросов.

Да. Мы предлагаем круглосуточную поддержку, поэтому вы можете связаться с нами в любое время, если вам понадобится помощь с загрузкой, оформлением заказа или пониманием требований.

Да, мы можем перевести и заверить переводы этих документов для целей трудоустройства и юридического оформления. Мы также предоставляем нотариальные услуги по переводу. В документах, подтверждающих право на трудоустройство в Китае, для работы в США, получения визы или проверки биографических данных обычно требуется заверенный перевод.

need-more

Нужна дополнительная помощь?

Мы будем очень рады ответить на любые ваши вопросы. И мы с удовольствием проведём живую презентацию для вашей организации с одним из наших коллег. Если вам нужен быстрый и точный перевод в рамках бюджета, вы обратились по адресу. Всё, что вам нужно сделать, это связаться с нами.

 
Русский
Русский