spellchecker plugin
Опубликовано 12 сентября 2014 г. - Обновлено 1 октября 2024 г.

Ода Моей Программе Проверки Орфографии (И Почему Перевод Лучше, Когда Сделан Людьми)

Нас часто спрашивают, почему МотаВорд настаивает на «человеческом переводе». В конце концов, машинный перевод существует, а человеческий перевод устарел, верно?

Лучший ответ, который мы смогли найти, — это небольшое стихотворение, которым мы хотели бы поделиться с вами:

Причитается моей проверке орфографии

У меня есть проверка орфографии.
Он пришел с моим ПК.
Это самолет Ли отмечает четыре моих ревю
Мисс стейки, которые могут завязать море.

Глаз пробежал, это стихотворение бросило,
Ваша уверенная катушка рада двум нет.
Он отличается полировкой в своем весе,
Мой чекер сказал мне шить.

Шашка - это благословенная песня,
Замерзают тисовые жилки тимьяна.
Мне помогает прямое шило, два тростника,
И помогает мне, когда иней.

Каждая драка появляется на моем экране
Глаз привязан к джоулю
Чекер вылил каждое слово
Проверить правильность написания суммы.

Перед завесой шашки
Час орфографического клеща упадок,
А если были недостачи или были заплывы,
Мы будем служанками вина.

А теперь пчела, потому что мое правописание
Проверяется такой решетчатой вспышкой,
Их знают недостатки в моем цитировании,
Ни один глаз не носит.

Теперь правописание сводит меня с ума,
Это узел приносит уровень.
Моя зарплата мурлычет шилом из-за радостного ден
С завернутыми словами живи, как слышишь.

Ритуал с осторожностью - это довольно ноги
Ведьмой Победителем следует гордиться.
И крошечная роса как можно лучше,
Дефекты шва завязываются узлом вслух.

Посеять овцу, может море, почему молится роса
Такой софт для гороховых морей,
И почему я торможу в два аверса
При исправлении то, что радует глаз.

(Автор неизвестен)

За прошедшие годы технологии предоставили переводчикам много полезных инструментов, таких как проверка орфографии в вашем интернет-браузере, позволяющих выполнять свои задачи быстрее, чем когда-либо прежде. Однако любой компетентный переводчик с первого взгляда может сказать, что слова в стихотворении использованы неправильно — машины не могут.

Вам нужны
услуги сертифицированного перевода?
Закажите перевод документа у профессионального переводчика всего за 12 часов.


Урок здесь ясен: когда слишком полагаются на такие удобства, как проверка орфографии, существует опасность того, что переводчики выполнят свои обязанности с ошибками по невнимательности. осторожный Переводчик MotaWord не полагается на средство проверки орфографии, а использует его в сочетании со своим собственным опытом.

Не забудьте перепроверить свои переводы, прежде чем нажимать кнопку «зафиксировать» в вашем Справочник переводчика . Это может означать разницу между проверкой орфографии, являющейся вашим лучшим другом или вашим лучшим другом.

***

Если в вашем браузере не включена проверка орфографии, узнайте, как это сделать, по ссылкам ниже:

Гугл Хром

Mozilla Firefox

Опера

Microsoft Internet Explorer (v. 7-11)

О MotaWord

MotaWord — самый быстрый сервис профессиональных переводов в мире. Благодаря использованию облачных технологий, интеллектуальных алгоритмов, управляющих проектами круглосуточно, и более чем 29 тысячам профессиональных переводчиков, MotaWord предоставляет высококачественные переводы на любой язык на 60% дешевле и в 20 раз быстрее, чем традиционные переводческие агентства.

Получите бесплатную консультацию по переводу от нашей команды

Контакты

EVREN AY

Опубликовано 12 сентября 2014 г.

Калькулятор стоимости перевода

Эта статья была переведена системой машинного перевода MotaWord Active.

Сейчас наши редакторы работают над данной статьей, чтобы предоставить Вам наилучшее качество.

Узнать больше о MotaWord Active.

Подписывайтесь на нашу рассылку
Отлично! Спасибо!