european translator
Pubblicato il 3 settembre 2019 - Aggiornato il 1 ottobre 2024

Juvenes Translatores 2019: concorso per giovani traduttori europei

Categorie:

Da dove verrà la prossima generazione di traduttori? In Europa, questo concorso di traduzione per studenti delle scuole secondarie suggerisce che la pipeline è forte.

Il concorso annuale Juvenes Translatores sostiene e celebra l'apprendimento delle lingue e la traduzione. Molti degli studenti partecipanti continuano a studiare per una carriera nell'interpretazione e nella traduzione. E tutti se ne vanno con un più profondo apprezzamento per l'abilità e la dedizione richieste per essere un buon traduttore.

Sono aperte le candidature per il concorso di traduzione Juvenes Translatores 2019 per studenti delle scuole secondarie dell'Unione europea. Il concorso si svolgerà dalle 10:00 alle 12:00, Central European Times, il 21 novembre 2019. La data ultima per candidarsi è il 20 ottobre 2019.

“La direzione generale della traduzione della Commissione europea (DG Traduzione) corre Giovani traduttori 2019 , un concorso di traduzione online per le scuole secondarie dell'Unione europea."

Non tutte le scuole che si candidano saranno selezionate per partecipare a questo concorso di traduzione. Se la tua scuola viene selezionata, può, a sua volta, scegliere da 2 a 5 partecipanti per partecipare al concorso.

Se hai familiarità con questa competizione dovresti notare che la competizione è stata spostata online. Niente più matite e carta. Una volta che le scuole candidate sono state selezionate, ciascuna di queste scuole seleziona da 2 a 5 studenti per competere.

Quale lingua
I partecipanti possono scegliere di tradurre da qualsiasi lingua ufficiale dell'UE in qualsiasi altra lingua ufficiale dell'UE. Le lingue ufficiali dell'UE sono: bulgaro (BG), croato (HR), ceco (CS), danese (DA), olandese (NL), inglese (EN), estone (ET), finlandese (FI), francese (FR) , tedesco (DE), greco (EL), ungherese (HU), irlandese (GA), italiano (IT), lettone (LV), lituano (LT), maltese (MT), polacco (PL), portoghese (PT) , rumeno (RO), slovacco (SK), sloveno (SL), spagnolo (ES) e svedese (SV).

Durante il concorso non potranno essere utilizzati strumenti di traduzione digitale ma potranno essere utilizzati dizionari cartacei monolingue o bilingue.

Ogni traduzione presentata sarà esaminata da una giuria di traduttori professionisti e revisori della DG Traduttori. Una giuria selezionerà la migliore traduzione da ciascun paese dell'UE e verrà assegnata una menzione speciale fino al 10% delle traduzioni più eccellenti.

I criteri utilizzati per giudicare le traduzioni sono:

  • accuratezza della traduzione
  • capacità di scrivere correttamente (grammatica e scelta delle espressioni)
  • capacità di scrivere fluentemente e
  • la creatività delle soluzioni di traduzione

La cerimonia di premiazione si svolgerà a Bruxelles nella primavera del 2020.

Visualizza una breve panoramica del processo di concorrenza:

MotaWord è lieta di sapere che questo concorso di traduzione è estremamente popolare. Applaudiamo gli studenti e gli insegnanti coinvolti nel collegare i popoli del mondo attraverso la traduzione. Ci piace pensare di far parte di quel buon lavoro e se fai il salto nella traduzione professionale, unisciti ad alcuni dei migliori traduttori sul pianeta sulla piattaforma MotaWord. Ricontrolla con noi mentre pianifichiamo di elencare tutti i concorsi di traduzione e altre opportunità per la comunità dei traduttori.

Per più informazioni e per fare domanda per la tua scuola vai qui .

A proposito di MotaWord
MotaWord è la piattaforma di traduzione professionale più veloce al mondo. Attraverso l'uso di tecnologie cloud, algoritmi intelligenti che gestiscono i progetti 24 ore su 24 e oltre 17mila traduttori professionisti, MotaWord fornisce traduzioni di alta qualità in qualsiasi lingua al 60% in meno e 20 volte più velocemente rispetto alle agenzie di traduzione tradizionali.

Pubblicato il 3 settembre 2019

Calcolatore dei costi di traduzione

Questo articolo è stato tradotto con la funzionalità di traduzione automatica MotaWord Active.

Al momento, i nostri revisori stanno lavorando a questo articolo per offrirti la migliore delle esperienze.

Ulteriori informazioni su MotaWord Active.

Iscriviti alla nostra Newsletter
Bene! Grazie.
 
Italiano
Italiano