Tradução certificada de espanhol para o USCIS (prazo de entrega de 12 horas ou menos)

Navegar pelo processo de imigração é estressante. Traduzir seus documentos não deveria ser. Obtenha serviços de tradução certificada de espanhol e de espanhol para inglês, em conformidade com os requisitos do USCIS, a partir de apenas US$ 5 por página. Nossos preços são baseados no número de palavras por página e nunca ultrapassam US$ 24,99 por página, sem taxas extras por urgência.

Desde a tradução de certidões de nascimento em espanhol até pacotes completos de documentos de imigração, nossos serviços oficiais de tradução para o espanhol são confiáveis para candidatos, advogados e agências governamentais em todo o país.

Taxa de aprovação de 100% pelo USCIS | Mais de 25.000 clientes satisfeitos na América Latina, Espanha e outros países confiam em nós.

motaword trustpilot score



Obtenha um orçamento instantâneo
Tradução certificada do espanhol para o inglês de uma "Acta de Nacimiento" para fins de solicitação ao USCIS.

A atenção aos detalhes é importante, assim como a experiência.

Traduzir é mais do que simplesmente trocar palavras. Trata-se de capturar a cultura. Em espanhol, adoramos a palavra sobremesa. Descreve aquele momento especial passado conversando à mesa muito tempo depois do término da refeição, a conexão que acontece nas entrelinhas.

Na MotaWord, dedicamos o mesmo nível de cuidado e precisão a cada tradução jurídica em espanhol que entregamos. Quer seus documentos venham das ruas de Madri, das montanhas da Colômbia ou do coração pulsante da Cidade do México, nossos linguistas nativos são especializados tanto em traduções para o espanhol latino-americano quanto em variantes específicas da Espanha.

Attention to detail matters and so does experience

Aprovado por escritórios de advocacia de imigração dos EUA.

Nossos especialistas são especializados em traduções para o espanhol latino-americano e para variantes específicas da Espanha, garantindo que cada detalhe seja tratado corretamente. Seu Acta de Nacimiento, Título Universitario ou Poder Notarial é tratado por especialistas que garantem que a tradução final para o inglês seja precisa, soe natural e esteja em total conformidade com os requisitos legais dos EUA.

Não nos limitamos a traduzir documentos. Fazemos a ponte entre a sua casa e o seu futuro. A MotaWord atende a mais de 600 escritórios de advocacia especializados em imigração nos Estados Unidos e é a única provedora de traduções certificadas aceita no Programa de Benefícios para Membros da AILA.

Trusted by U.S. Immigration Law Firms

Os membros da AILA agora têm acesso aos serviços de tradução sob demanda da MotaWord

Traduzimos diariamente documentos em espanhol.

O USCIS é notoriamente rigoroso quanto aos requisitos de formatação e redação para traduções certificadas. Nossos serviços oficiais de tradução para espanhol são especializados nos tipos exatos de documentos emitidos por governos de língua espanhola em todo o mundo, garantindo total conformidade com os padrões CFR 103.2(b)(3).

Traduzimos de tudo, desde certidões de casamento espanholas até documentos acadêmicos e jurídicos, com precisão consistente e prazos de entrega rápidos.

Nome do documento (espanhol) Equivalente em inglês
Acta de Nacimiento Birth Certificate
Certificado de Matrimonio Marriage Certificate
Antecedentes Penales Police Clearance / Background Check
Título de Bachiller High School Diploma
Certificado de Divorcio Divorce Decree
Notas Universitarias Academic Transcripts
Poder Notarial Power of Attorney

Independentemente de o seu documento usar "Vos" ou "Tú", os nossos tradutores são especialistas em variações regionais de mais de 20 países de língua espanhola, garantindo que o texto em inglês seja padronizado para as autoridades americanas.

Nosso processo começa com o sistema de cotação instantânea da MotaWord para traduções certificadas em espanhol. Basta enviar seu documento para receber um preço imediato, sem espera e sem trocas de e-mails. Utilizando nossa tecnologia proprietária de tradução colaborativa, podemos concluir a maioria das traduções de certidões de nascimento em espanhol, mesmo as mais complexas em termos de formatação, em menos de 12 horas, sem comprometer a precisão.

Cada tradução é acompanhada de um Certificado de Precisão assinado em papel timbrado da MotaWord. Também oferecemos serviços de autenticação para documentos do Detran ou para inscrições em universidades. Nossas traduções são entregues em formato PDF, que você pode imprimir e usar em seus documentos enviados ao USCIS. Caso precise de cópias impressas, basta solicitar. Por uma taxa módica, podemos enviar-lhe cópias impressas e assinadas à mão das suas traduções certificadas.

Seus documentos são criptografados e tratados exclusivamente por profissionais qualificados e experientes em traduções jurídicas confidenciais em espanhol. A MotaWord possui a certificação SOC 2, o que significa que seus dados pessoais estão protegidos sob rigorosos padrões de segurança e conformidade.

Why We Are the Top-Rated Certified Spanish Translation Service
trustpilot 5 stars
Os prazos e o suporte são incríveis!

É uma ótima empresa com profissionais que se preocupam com os clientes. Eles estão em contato 24/7. Meus documentos estavam prontos no dia seguinte, e em poucas horas, eles tinham concluídos todas as edições que eu solicitei. Foi uma experiência realmente incrível!

Daria Mukhachova

trustpilot 5 stars
Resolveu os meus problemas!

Motaword tem sido a salvação para o meu escritório de advocacia sem fins lucrativos. O prazo de entrega é rápido, o preço é justo, confiável, além de ter um ótimo atendimento ao cliente. Recomendo o MotaWord para todos os meus colegas.

Christina Holtgreven

trustpilot 5 stars
Tradução rápida e certificada com um suporte excelente

Enviei um documento que precisava de tradução urgente para vários provedores, mas o Motaword foi o única que conseguiu concluí-lo a tempo. O suporte foi muito ágil e ajudou bastante. O escritório do USCIS aceitou a tradução juramentada. Voltarei a usar os serviços mais vezes.

Robert Valmassoi

Traduções Certificadas para USCIS - Tudo o Que Você Precisa Saber

Tudo o que você precisa saber sobre traduções certificadas para o USCIS para garantir que seu pedido seja aprovado na primeira vez.

Perguntas mais frequentes

Geralmente, não. O USCIS exige apenas uma tradução juramentada que inclua uma declaração assinada atestando a veracidade das informações. No entanto, algumas agências estaduais ou universidades podem exigir autenticação notarial. A MotaWord oferece serviços de tradução certificada de espanhol para inglês, incluindo autenticação notarial.

Sim. Este é um dos documentos que mais nos são solicitados. Oferecemos serviços de tradução de Antecedentes Penales certificados, utilizando terminologia jurídica precisa e específica do Ministério da Justiça do seu país.

A MotaWord oferece um orçamento gratuito e sem compromisso para traduções certificadas em espanhol de qualquer tipo de documento. Basta acessar www.motaword.com/quote, enviar seus arquivos em espanhol e obter um orçamento instantâneo. Nosso sistema 100% online é seguro graças ao nosso processo SOC2 - Tipo 2 e totalmente automatizado.

need-more

Precisa de mais assistência?

Teremos o maior prazer em responder a todas e quaisquer perguntas. E teríamos prazer em agendar com um de nossos colegas uma demonstração ao vivo para a sua organização. Se você precisa de uma tradução rápida e precisa que ela seja feita dentro do orçamento, você está no lugar certo. Tudo o que você precisa fazer é entrar em contato conosco.