Navegar por el proceso de inmigración es estresante. Traducir sus documentos no debería serlo. Obtenga servicios de traducción certificada al español y de traducción certificada del español al inglés que cumplan con las normas del USCIS a partir de solo $5 por página. Nuestro precio se basa en la cantidad de palabras por página y nunca supera los $24,99 por página, sin cargos urgentes ocultos.
Desde la traducción de certificados de nacimiento en español hasta paquetes completos de documentos de inmigración, nuestros servicios oficiales de traducción al español cuentan con la confianza de solicitantes, abogados y agencias gubernamentales de todo el país.
Tasa de aceptación del 100% por parte de USCIS | Más de 25,000 clientes satisfechos en Latinoamérica, España y otros países confían en nosotros
La traducción es mucho más que intercambiar palabras. Se trata de capturar la cultura. En español, nos encanta la palabra sobremesa. Describe ese momento especial que se pasa hablando alrededor de la mesa mucho después de que la comida ha terminado, la conexión que ocurre entre líneas.
En MotaWord, brindamos ese mismo nivel de cuidado y precisión a cada traducción legal al español que entregamos. Ya sea que sus documentos provengan de las calles de Madrid, las montañas de Colombia o el bullicioso corazón de la Ciudad de México, nuestros lingüistas nativos se especializan tanto en la traducción al español latinoamericano como en variantes específicas de España.
Nuestros expertos se especializan tanto en la traducción del español latinoamericano como en variantes específicas de España, garantizando que cada detalle se gestione correctamente. Su Acta de Nacimiento, Título Universitario o Poder Notarial es manejado por expertos que garantizan que la traducción final al inglés sea precisa, suene natural y cumpla totalmente con los requisitos legales de EE. UU.
No solo traducimos documentos. Cerramos la brecha entre su hogar y su futuro. MotaWord presta servicios a más de 600 bufetes de abogados especializados en inmigración en los Estados Unidos y es el único proveedor de traducción certificada aceptado en el Programa de Beneficios para Miembros de AILA.
El USCIS es notoriamente estricto en cuanto a los requisitos de formato y redacción para las traducciones certificadas. Nuestros servicios oficiales de traducción al español se especializan en los tipos exactos de documentos emitidos por los gobiernos de habla hispana en todo el mundo, lo que garantiza el pleno cumplimiento de los estándares CFR 103.2(b)(3).
Traducimos todo, desde certificados de matrimonio en español hasta registros académicos y legales con precisión constante y tiempos de entrega rápidos.
| Nombre del documento (español) | Equivalente en inglés |
|---|---|
| Acta de Nacimiento | Birth Certificate |
| Certificado de Matrimonio | Marriage Certificate |
| Antecedentes Penales | Police Clearance / Background Check |
| Título de Bachiller | High School Diploma |
| Certificado de Divorcio | Divorce Decree |
| Notas Universitarias | Academic Transcripts |
| Poder Notarial | Power of Attorney |
Vamos más allá de la traducción básica para ofrecer traducciones al español precisas y certificadas que cumplen con los requisitos oficiales. Explore nuestras guías expertas para garantizar que sus documentos cumplan con los requisitos y estén listos para su envío.
Descubra las principales diferencias y matices de los dialectos del español. Lea el artículo completo aquí.
Explore las complejidades de la traducción al español, incluidas las diferencias regionales y la importancia de la precisión para el uso certificado. Lea el artículo completo aquí.
En este artículo, le ofrecemos la guía completa de traducción jurada al español. Lea el artículo completo aquí.
La plataforma de traducción experta MotaWord ofrece soluciones de traducción certificadas del español al inglés que cumplen con los requisitos del USCIS. Lea el artículo completo aquí.
Ya sea que su documento utilice Vos o Tú, nuestros traductores son expertos en variaciones regionales de más de 20 países de habla hispana para garantizar que el resultado en inglés esté estandarizado para los funcionarios estadounidenses.
Nuestro proceso comienza con el motor de cotización instantánea de MotaWord para traducción certificada al español. Simplemente cargue su documento para recibir un precio inmediato, sin esperas ni correos electrónicos de ida y vuelta. Utilizando nuestra tecnología patentada de traducción colaborativa, podemos completar la mayoría de las traducciones de certificados de nacimiento en español, incluso los más formateados, en menos de 12 horas sin comprometer la precisión.
Cada traducción viene con un Certificado de Precisión firmado en papel membretado de MotaWord. También ofrecemos notarización para solicitudes del DMV o universidades. Nuestras traducciones se entregan como un archivo PDF que puede imprimir y usar para sus presentaciones ante USCIS, y si necesita copias en papel, todo lo que necesita hacer es solicitarlas. Por una tarifa modesta, podemos enviarle copias impresas y firmadas de sus traducciones certificadas.
Sus documentos son encriptados y manejados exclusivamente por profesionales examinados y con experiencia en traducciones legales sensibles al español. MotaWord cuenta con la certificación SOC 2, lo que significa que sus datos personales están protegidos bajo rigurosos estándares de seguridad y cumplimiento.
Validamos otros sitios web y nos gustó mucho la rapidez y, sobre todo, que es fácil de usar. Gracias MotaWord por ser tan honestos con todo lo relacionado con las traducciones, ¡son increíbles!
Jose Raul Villasana
Motaword es eficiente, preciso y asequible. Recomiendo ampliamente sus servicios a cualquiera que necesite una traducción profesional.
Glenn Mandel
Envié un documento que necesitaba traducción urgente a varios proveedores, pero Motaword fue el único que pudo completarlo a tiempo, y su atención al cliente fue muy receptiva y útil. La oficina de USCIS aceptó la traducción certificada. Utilizaré sus servicios nuevamente.
Robert Valmassoi
Todo lo que necesita saber sobre traducciones certificadas para USCIS para garantizar que su solicitud sea aprobada la primera vez.
Generalmente, no. USCIS solo requiere una traducción certificada que incluya una declaración firmada de exactitud. Sin embargo, algunas agencias estatales o universidades pueden requerir certificación notarial. MotaWord ofrece servicios de traducción certificada de español a inglés que también incluyen certificación notarial.
Sí. Este es uno de nuestros documentos más solicitados. Brindamos servicios de traducción de Antecedentes Penales certificados utilizando terminología legal precisa específica del Ministerio de Justicia de su país.
MotaWord le proporciona un presupuesto de traducción certificada al español gratuito y sin compromiso para sus documentos de cualquier tipo. Todo lo que necesita hacer es ir a www.motaword.com/quote, cargar sus archivos en español y obtener una cotización instantánea. Nuestro sistema 100% en línea es seguro a través de nuestro proceso SOC2 – Tipo 2 y totalmente automatizado.
Estaremos encantados de responder a todas sus preguntas. Y con mucho gusto organizaremos una demostración en vivo para su organización con uno de nuestros compañeros. Si necesita una traducción rápida y precisa dentro de su presupuesto, está en el sitio indicado. Solo tiene que ponerse en contacto con nosotros.