Riepilogo: Con il 90% delle persone nei Paesi Bassi che parlano inglese, hai bisogno di una traduzione olandese del tuo sito web? Sì E ti diremo perché.
Congratulazioni! La tua azienda sta andando bene nel mercato statunitense e ora stai cercando altri mercati in cui entrare per espandere la tua base di clienti e aumentare le tue entrate. La maggior parte delle aziende globali, in media, traduce i propri contenuti in 32 lingue diverse. Quando inizi a globalizzare, vorrai assolutamente fare una traduzione in olandese dei tuoi contenuti. Le traduzioni dall'inglese all'olandese sono tra le lingue più ordinate sulla piattaforma MotaWord. Mentre cito capitoli, versi e statistiche sui Paesi Bassi, capirai perché.
I Paesi Bassi non sono un paese grande in termini di massa continentale. Per quelli negli Stati Uniti, pensa due volte le dimensioni del New Jersey o un sedicesimo delle dimensioni del Texas. Ma nonostante sia un paese relativamente piccolo, il loro PIL è di $ 933 miliardi di dollari (stima 2019) e si stima che entro il 2023 crescerà fino a $ 1,1 trilioni di dollari (Statistiche Tempi) . E con una popolazione di 17 milioni di persone, due milioni in meno rispetto allo Stato di New York, i Paesi Bassi riescono ancora a raggiungere una posizione come la 17a economia più grande del mondo e la 6a più grande economia in Europa.
Come si diceva durante la corsa all'oro, "C'è oro in quelle colline!" Sicuramente hai bisogno di una traduzione olandese dei tuoi contenuti online se speri di conquistare una quota di questo mercato.
Le più grandi aziende nei Paesi Bassi
Quali sono le principali aziende nei Paesi Bassi? Tra loro ci sono nomi che molti riconosceranno come aziende internazionali e potrebbero sorprenderti per essere di origine olandese. Essi sono:- Royal Dutch Shell, la compagnia energetica di petrolio e gas che opera in 70 paesi
- ING, la società bancaria e finanziaria che ha clienti in oltre 40 paesi e oltre 75.000 dipendenti in tutto il mondo
- Unilever l'azienda di beni di consumo che si è evoluta in un'azienda focalizzata su prodotti per la cura della persona di fascia alta. I loro prodotti sono disponibili in quasi 190 paesi. (quasi tutti i paesi del mondo)
- Ahold Delhaize è un gruppo di supermercati che ha anche interessi in prodotti per la salute e la bellezza e ha circa 6.500 negozi in 11 paesi
- Aegon è una società multinazionale di assicurazioni, gestione patrimoniale e pensioni che impiega oltre 31.000 persone, nota negli Stati Uniti come Transamerica. Servono oltre 16 paesi.
- Rabobank è insolita per essere una cooperativa di 129 entità separate che svolgono servizi bancari e finanziari sostenibili con specialità nel finanziamento alimentare e agricolo.
- Philips, originariamente un'azienda di illuminazione, nel 2014 si è concentrata sull'assistenza sanitaria.
- GasTerra, come potrebbe suggerire il nome, è un settore del gas naturale ed è di proprietà di Royal Dutch Shell (25%), ExxonMobil (25%) e del governo olandese (50%).
- SHV è una holding privata con diverse partecipazioni nei trasporti, vendita al dettaglio, petrolio, cibo e servizi finanziari
- Heineken, fondata oltre 150 anni fa, possiede più di 165 birrifici in oltre 70 paesi. È ancora di proprietà della maggioranza della famiglia Heineken
Probabilmente avrai notato nelle descrizioni delle società di cui sopra che ho incluso il numero di paesi in cui opera ciascuna di esse. Questo per sottolineare che tradurre i contenuti della tua azienda nella lingua di un nuovo mercato è il requisito minimo per entrare in quel mercato. Così è con una traduzione olandese.
Quali lingue sono parlate nei Paesi Bassi?
(Fonte: WorldAtlas.com)
Quando i cittadini statunitensi si recheranno nei Paesi Bassi scopriranno che c'è ben poco bisogno di una traduzione olandese Più del 90% della popolazione parla inglese. Le successive seconde lingue più parlate sono il tedesco (71%), il francese (29%) e lo spagnolo (5%). Se sei americano e hai intenzione di viaggiare lì, dovrai lavorare un po' per praticare il tuo olandese.
Allora, perché gli olandesi preferiscono leggere i contenuti online in olandese? Per lo stesso motivo tu o io preferiamo leggere i contenuti nella nostra lingua madre. Comfort. Soprattutto se stiamo facendo qualcosa di così emotivamente carico come prendere una decisione di acquisto. Spetta alle aziende avere una traduzione olandese per "incontrare i propri clienti dove vivono". Ne abbiamo discusso in un precedente post sul blog che apprezzerai:
Parla ai clienti globali nella loro lingua
Utilizzo online e mobile
(a partire dal 2017 statistico.com )
Nel 2017, un sorprendente 98% delle famiglie olandesi aveva accesso a Internet a banda larga ( 2017 cbs.nl ) Nel grafico qui sotto vedrai che questa è una percentuale di connettività maggiore rispetto a qualsiasi altra nazione in Europa.

Aggiungete a ciò il fatto che l'87% di tutti gli olandesi (legati alla Svezia) ha accesso a Internet mobile e sarete d'accordo sul fatto che i Paesi Bassi sono un mercato premiato di cui far parte. In confronto, il 64% delle persone nell'Unione europea ha accesso a Internet mobile.
Commercio elettronico
(Fonte: Eshopworld.com)
Secondo il Conferenza delle Nazioni Unite sul commercio e lo sviluppo Il 76% della popolazione olandese dai 15 anni in su fa acquisti online. La penetrazione combinata di Internet da casa e mobile rappresenta un'opportunità speciale per raggiungere un mercato ricco e denso di consumatori. Cosa potrebbe aprirti una traduzione olandese dei tuoi contenuti? Considera questo: nel 2018, i Paesi Bassi erano al primo posto nella classifica dei mercati di e-commerce business-to-consumer. ( Conferenza delle Nazioni Unite sul commercio e lo sviluppo )
Non sarai interrogato su nessuno dei dati citati qui, ma ormai puoi vedere che avere una traduzione olandese dei tuoi contenuti ti fornisce un passaporto per un mercato prospero e saranno soldi ben spesi.
Dopo aver visto questo video capirai, a livello viscerale, perché dovresti fare una traduzione olandese dei tuoi contenuti, anche se più olandesi parlano inglese.
Ora prova questo: copia tutto il testo dalla home page del tuo sito web in un documento Word o Google e controlla il conteggio delle parole. Ora vai al nostro pagina dei prezzi e inserisci il conteggio delle parole nel campo pertinente. Ora vedrai quanto sarà semplice e conveniente questa traduzione dei tuoi contenuti.