Riepilogo: La traduzione tedesca dei tuoi contenuti dovrebbe essere localizzata o globalizzata? Con tre forme di tedesco standard, avrai comunque bisogno di conoscere il tuo pubblico.
Il tedesco è la lingua ufficiale o co-ufficiale in Germania , Austria , Svizzera , Alto Adige ( Italia ), il Comunità tedesca del Belgio , e Liechtenstein . È anche una delle tre lingue ufficiali di Lussemburgo e una lingua co-ufficiale in Voivodato di Opole in Polonia .
Il tedesco è parlato da 95 milioni di madrelingua in tutto il mondo (Wikipedia)

Paesi per percentuale di parlanti tedeschi:
0-1% di lingua tedesca
1-5% di lingua tedesca
50% + di lingua tedesca
(Fonte: Wikipedia)
Forme standard di tedesco (Fonte: Wikipedia)
Tedesco Tedesco standard - come suggerisce il nome, questo è il dialetto parlato e scritto in Germania. Questa è la varietà di tedesco più frequentemente insegnata nelle scuole a livello internazionale. Ci sono differenze regionali in questa varietà di lingua tedesca.
Tedesco standard svizzero è anche chiamato alto tedesco svizzero. Questa versione è una delle quattro lingue ufficiali in Svizzera ed è usata principalmente come lingua scritta, non parlata. Ciò che si parla in Svizzera è lo svizzero tedesco. Il tedesco svizzero è anche chiamato tedesco alemanno.
Sei già abbastanza confuso? Una traduzione tedesca potrebbe essere uno qualsiasi dei dialetti menzionati in precedenza. Come si fa allora a tradurre in tedesco una registrazione video o audio? I dilettanti non dovrebbero provarlo a casa. Può solo finire in lacrime per il reparto marketing della tua azienda. Ma aspetta! C'è un altro tipo di tedesco standard di cui essere responsabile.
Tedesco standard austriaco , parlato in Austria, è considerato la forma più prestigiosa ed è utilizzato in contesti formali e nei media. Per situazioni casuali, gli austriaci useranno dialetti bavaresi e alemanni.
Per un assaggio della varietà di dialetti solo in Germania ti piacerà questo:
Io che parlo in 12 DIALETTI TEDESCHI!
Affrontare questo argomento potrebbe sembrare scoraggiante, ma vale la pena ricordare che la Germania da sola è un mercato prezioso in cui trovarsi. Leggi il nostro blog su questo argomento. Il caso della traduzione in tedesco - vedrai che la ricompensa potrebbe valere lo sforzo.
Concentriamoci maggiormente sulla localizzazione e su come un'azienda dovrebbe affrontare questo compito attraverso la lente delle traduzioni in spagnolo. I principi sono esattamente gli stessi indipendentemente dalla lingua specifica.
Leggi: Traduzione in spagnolo del tuo sito web: quale spagnolo?
Ora che ti ho spaventato a sufficienza con molte delle più grandi mine linguistiche di cui dovresti essere a conoscenza, è tempo di fornire una guida su come pensare a una traduzione tedesca dei tuoi contenuti. Globalizzare o localizzare?
Questa è la domanda!
se sia più nobile nella mente soffrire
Le fionde e le frecce di oltraggiose traduzioni errate
Penso che tu abbia capito dove stiamo andando con questo. Per la tua azienda, la scelta di una traduzione tedesca può avere conseguenze significative. Cosa significa globalizzare una traduzione tedesca? La risposta rapida è Tedesco standard ma se vai a questo link di Wikipedia vedrai che elenca il tedesco standard tedesco, il tedesco standard austriaco e il tedesco standard svizzero. Quindi, ancora una volta, è meglio fare un'attenta diligenza e/o assumere un esperto per capire il tuo target di riferimento e quale sarà la migliore corrispondenza per la globalizzazione
Se hai un pubblico ben definito che parla lo stesso dialetto allora la scelta è facile (qui facile è un termine relativo). Localizza per la varietà di tedesco di quel pubblico. Ancora una volta, è meglio assumere una società esperta. Lo sappiamo MotaWord ha entrambi i traduttori esperti e l'esperienza necessaria per localizzare i tuoi contenuti. Ciò garantisce che sarai completamente soddisfatto del risultato. E la nostra piattaforma genera un glossario costantemente aggiornato in modo che ogni localizzazione successiva tragga vantaggio dalla nostra esperienza precedente.
Fateci sapere se avete ulteriori domande e saremo lieti di rispondervi. Dopotutto, puoi raggiungerci 24 ore su 24, 7 giorni su 7 semplicemente visitando www.motaword.com .