Traduzione certificata in lettone per l'USCIS (risposta in 12 ore)

Inviare documenti lettoni dalla Lettonia con una petizione USCIS? I documenti per l'immigrazione sono stressanti quando un francobollo tradotto male può ritardare un caso. MotaWord fornisce una traduzione certificata dal lettone all'inglese conforme all'USCIS per la traduzione ufficiale per l'immigrazione e l'istruzione, inclusa la traduzione del certificato di nascita lettone per l'USCIS e la traduzione del certificato di polizia lettone.

I traduttori madrelingua traducono ogni dettaglio visibile con una formattazione e una certificazione accurate. Carica scansioni chiare online e conserva i tuoi originali per i tuoi archivi.

motaword trustpilot score



Ottieni un preventivo istantaneo di traduzione certificata in lettone
Traduzione certificata in lettone

Nei documenti ufficiali lettoni, la parola apliecība compare spesso nei titoli dei documenti, vale a dire un certificato ufficiale rilasciato da un'autorità riconosciuta. Per l'immigrazione, ciò può includere documenti del registro civile come certificati di nascita e matrimonio che l'USCIS prevede corrispondano esattamente al documento di origine.

In base alla nostra esperienza con le proposte dell'USCIS, i registri lettoni seguono campi amministrativi coerenti, inclusi i dettagli dell'autorità emittente, i numeri di registro e i layout standardizzati che devono essere conservati nella traduzione. Spesso vediamo vecchi documenti lettoni che includono il russo oltre al lettone e traduciamo tutto il testo visibile esattamente come mostrato. Traduciamo timbri, sigilli, firme, autorità emittenti e formattazione in modo coerente e certifichiamo ogni elemento visibile in modo che la tua richiesta sia pronta per l'USCIS.

Support You Can Rely On Beyond Translation, Backed by Latvian Document Expertise

Cosa aspettarsi quando si traducono documenti lettoni per l'USCIS?

Semplice caricamento online di documenti: carica scansioni o foto in pochi minuti. Il nostro team conferma la leggibilità e contrassegna le pagine mancanti prima della traduzione.

Competenza nei formati e nella terminologia specifici della regione: gestiamo i formati di registro civile, ID e accademici lettoni, inclusi nomi, indirizzi e numeri di registrazione.

Traduzione completa di timbri, sigilli e note scritte a mano: ogni timbro, sigillo, firma, nota marginale e scritta a mano è tradotto e inserito chiaramente in inglese.

Certificazione e coerenza della formattazione pronte per l'USCIS: riceverai una dichiarazione di certificazione firmata, una formattazione coerente e un PDF pronto per l'USCIS da archiviare a livello nazionale.

Documenti comuni lettoni per l'USCIS e l'istruzione

L'USCIS e le scuole statunitensi richiedono comunemente registri civili, di polizia e registri accademici. Di seguito sono riportati i nomi ufficiali dei documenti lettoni e i loro equivalenti in inglese standard.

Nome del documento in lettone Equivalente inglese
Dzimšanas apliecība Certificato di nascita
Laulības apliecība Certificato di matrimonio
Miršanas apliecība Certificato di morte
Laulības šřiršanas apliecība Certificato di divorzio
Izziņa par (ne) sodāmību Certificato di polizia o certificato di casellario giudiziario
Pase Passaporto
Personas apliecība Carta d'identità nazionale
Uzturēšanās atljauja Permesso di soggiorno
Diplomi Diploma
Diploma pielikums Supplemento al diploma
Sekju izrakst Trascrizione accademica o trascrizione degli atti
Atestāts par vispārējo vidējo izglītību Certificato di istruzione secondaria generale
Centralizēto eksāmenu certifikāts Certificato d'esame centralizzato

Perché MotaWord per la traduzione in lettone?

Traduttori madrelingua lettoni per l'USCIS: traduzioni dal lettone all'inglese conformi all'USCIS da professionisti madrelingua con esperienza in materia di immigrazione reale e documenti NVC.

Opzioni di consegna rapide: molti documenti lettoni vengono consegnati entro 12 ore, aiutandoti a rispettare le richieste degli avvocati e le scadenze USCIS.

Guida certificata o autenticata: per certificato si intende un certificato di precisione firmato, non un'approvazione USCIS; l'autenticazione notarile è generalmente facoltativa.

Certificazione e layout firmati: ogni ordine include un certificato di precisione firmato e una formattazione che rispecchia il tuo originale lettone.

trustpilot 5 stars
Le tempistiche e il supporto sono fantastici!

È un'azienda fantastica e i professionisti che ci lavorano hanno a cuore il cliente! Sono disponibili al contatto 24 ore su 24, 7 giorni su 7. Il giorno dopo, i miei documenti erano già pronti e in un paio d'ore avevano completato tutte le modifiche che avevo chiesto. È stata un'esperienza davvero straordinaria1

Daria Mukhachova

trustpilot 5 stars
MotaWord è efficiente

MotaWord è efficiente, accurata e conveniente. Raccomando caldamente i loro servizi a chiunque abbia necessità di servizi di traduzione professionali.

Glenn Mandel

trustpilot 5 stars
Traduzioni certificate rapide e supporto ottimo

Ho inviato un documento da tradurre a diversi fornitori, ma MotaWord è stata la sola agenzia in grado di finirlo in tempo e la loro assistenza è stata molto reattiva e utile. L'ufficio dell'USCIS ha accettato le mie traduzioni certificate. Tornerò senz'altro a richiedere i loro servizi.

Robert Valmassoi

Traduzioni certificate per l’USCIS: tutto ciò che devi sapere

Tutto quello che devi sapere sulle traduzioni certificate USCIS per garantire che la tua domanda venga approvata già la prima volta.

Di fiducia dei professionisti dell'immigrazione in tutto il paese

Oltre alla nostra esperienza specializzata in lettone, MotaWord è un leader globale nella fornitura di servizi di traduzione certificata per l'USCIS in più di 116 lingue.

Che tu sia un firmatario, un richiedente o un avvocato specializzato in immigrazione, puoi saperne di più sulla nostra garanzia di accettazione al 100% e sull'intera gamma di lingue che serviamo per garantire che la tua domanda abbia successo.

Trusted by Immigration Professionals Nationwide

Domande frequenti

MotaWord ti fornisce un preventivo di traduzione certificata lettone gratuito e senza impegno per i tuoi documenti di qualsiasi tipo. Per ottenere un preventivo immediato, è sufficiente visitare www.motaword.com/quote, caricare i file in lingua lettone e ricevere immediatamente il preventivo. Il nostro sistema, completamente online al 100%, è sicuro grazie al nostro processo SOC 2 Tipo 2 ed è completamente automatizzato.

Sì, puoi ordinare una traduzione certificata dal lettone all'inglese online tramite MotaWord dalla Lettonia o da qualsiasi altro luogo. Per l'USCIS, includi la traduzione certificata e la certificazione con una copia del documento lettone e segui le istruzioni del modulo e del caso per l'archiviazione.

Sì, traduciamo ogni elemento visibile, inclusi timbri, sigilli, firme, note marginali e annotazioni scritte a mano. L'USCIS si aspetta che la traduzione rifletta il contenuto e il layout completi del documento originale.

Sì, traduciamo i registri della polizia lettone e i relativi certificati emessi in Lettonia, compresi i documenti utilizzati per l'elaborazione dei visti e le prestazioni di immigrazione. Se una parte è in lettone, deve essere tradotta e certificata per l'invio.

Sì, puoi caricare più documenti lettoni in un unico ordine e USCIS richiede generalmente una traduzione certificata anziché un notarile. Certificato significa che il traduttore firma un certificato di accuratezza e non è una credenziale rilasciata dall'USCIS. Se un'altra agenzia o avvocato richiede l'autenticazione notarile, comunicacelo e ti guideremo.

need-more

Hai bisogno di ulteriore assistenza?

Saremo più che felici di rispondere a tutte le tue domande. Inoltre, saremmo lieti di organizzare una demo dal vivo per la tua organizzazione con uno dei nostri colleghi. Se hai bisogno di una traduzione rapida e accurata, fatta nel rispetto del budget, sei nel posto giusto. Tutto ciò che devi fare è contattarci.